<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Ashi Words &#187; Poem Talk</title>
	<atom:link href="http://ashi-words.dk/category/poem-talk/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ashi-words.dk</link>
	<description>Poems - inspiration from life</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 04:56:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>Tessa</title>
		<link>http://ashi-words.dk/haibun/tessa-2/</link>
		<comments>http://ashi-words.dk/haibun/tessa-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Aug 2011 18:41:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Haibun]]></category>
		<category><![CDATA[Poem Talk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ashi-words.dk/?p=3446</guid>
		<description><![CDATA[<p>It cannot be right once again – a loss</p> <p>I can almost hear her foot print still in the front yard I’m sure she is just behind me looking for me I say her name out loud but there is no answer her happy voice – no more.</p> <p>Never see her overlooking the front [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;">It cannot be right once again – a loss</p>
<p>I can almost hear her<br />
foot print still in the front yard<br />
I’m sure she is just behind me<br />
looking for me<br />
I say her name out loud<br />
but there is no answer<br />
her happy voice – no more.</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;">Never see her overlooking the front yard again.</span></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><span style="font-family: Calibri;">This is not fair<br />
It’s only a year since last<br />
the trust, love and hopes<br />
again slipping through our fingers.</span></span></p>
<p><strong>on the heather<br />
we will meet<br />
from time to time<br />
lady, Cassie and now Tessa<br />
family members</strong></p>
<p><a href="http://ashi-words.dk/wp-content/2011/08/tessa-aug-2011.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3447" title="tessa-aug-2011" src="http://ashi-words.dk/wp-content/2011/08/tessa-aug-2011-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ashi-words.dk/haibun/tessa-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tønder</title>
		<link>http://ashi-words.dk/poem-talk/t%c3%b8nder/</link>
		<comments>http://ashi-words.dk/poem-talk/t%c3%b8nder/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Aug 2010 16:50:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poem Talk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ashi-words.dk/?p=3043</guid>
		<description><![CDATA[<p>A pebble thrown at Tønder ripples of music travel far away</p> <p>By getting together the best place is Visemøllen. More or less comfortable placed, there is far to the bar. a chain reaction must be activated before the beer reaches your thirsty throat, but the mood is good surprises are on the menu From [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>A pebble thrown at Tønder<br />
ripples of music<br />
travel far away</em></strong></p>
<p>By getting together<br />
the best place is Visemøllen.<br />
More or less comfortable placed,<br />
there is far to the bar.<br />
a chain reaction must be activated<br />
before the beer reaches your thirsty throat,<br />
but the mood is good<br />
surprises are on the menu<br />
From Line Dance<br />
to the traveling man&#8217;s blues<br />
and remember<br />
always carry a coin in your back pocket.</p>
<p>a bit of agreed talk for some<br />
I know<br />
but come to Tønder Folk Festival<br />
and especially Visemøllen next year</p>
<p>Where there is a willpower there’s a seat,<br />
but it’s best to book in advance</p>
<p><strong><em>Last weekend of Summer<br />
the sun went on vacation<br />
Tønder Folk Festival</em></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ashi-words.dk/poem-talk/t%c3%b8nder/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Led Zeppelin Jam</title>
		<link>http://ashi-words.dk/haiga/led-zeppelin-jam/</link>
		<comments>http://ashi-words.dk/haiga/led-zeppelin-jam/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Aug 2010 17:58:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Haiga]]></category>
		<category><![CDATA[Poem Talk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ashi-words.dk/?p=3026</guid>
		<description><![CDATA[<p>some years ago I went to a concert with The McCalmans and wrote a “poem talk” in Danish, I have translated it now more than 4 years after:</p> <p>The concert was a birthday gift I was delighted looking forward to this event To use a modern word, at least in Danish. After a long [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>some years ago I went to a concert with The McCalmans and wrote a “poem talk” in Danish, I have translated it now more than 4 years after:</p>
<p>The concert was a birthday gift<br />
I was delighted looking forward to this event<br />
To use a modern word, at least in Danish.<br />
After a long drive<br />
We arrived at Holstebro.<br />
A small beer at Fox &amp; Hounds<br />
We had the time.<br />
Later we found the place me and  my soul mate,<br />
Knudsen&#8217;s a small cozy venue<br />
Moreover recently restored.<br />
We came into the hall -<br />
It was here we realized<br />
Was it really the right place?<br />
Well it was the right  place.<br />
We looked at our fellow audience for this concert<br />
And our doubt came back.<br />
Was this really McCalmans on the poster?<br />
We came in<br />
And the musicians came on stage<br />
Well luckily it was McCalmans<br />
That means it took a while to recognize Ian and Nick<br />
Ian&#8217;s gray hair &#8211; Nick&#8217;s a bit squared body<br />
But the sound &#8211; voices did not disappoint.<br />
Then it dawned on me<br />
We were among the mature audience with some of their favorite musicians<br />
They looked older &#8211; maybe even older -<br />
I wonder how did we look?<br />
It is time to admit, albeit reluctantly<br />
We did not get any younger ourselves.<br />
We follow time<br />
We are older &#8211; yes<br />
But our minds are still young<br />
And that is good -<br />
And if Mike Jagger<br />
Can jerk around on stage<br />
In his retirement<br />
at full blast of his youth music<br />
Then we can maintain our youth by listening to the music from our youth.  <br />
And despite age<br />
our mind is what counts.</p>
<p>After this poem-talk I made a Haiga, going to yet another concert or rather a festival, we call it “Late Summer Rock” 2010, and one of the bands was “copy” band (a sound like band) the Led Zeppelin Jam. Under this concert  I stood again among the fans of late Led Zeppelin from 1970’teens and the only difference was the gray hair, but the delight of the sound was the same.</p>
<p><a href="http://ashi-words.dk/wp-content/2010/08/zeppelin.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-3027" title="OLYMPUS DIGITAL CAMERA" src="http://ashi-words.dk/wp-content/2010/08/zeppelin-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p>in corridors<br />
of memory lane<br />
Led Zeppelin<br />
jam the remembering’s</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ashi-words.dk/haiga/led-zeppelin-jam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sand</title>
		<link>http://ashi-words.dk/poem-talk/sand/</link>
		<comments>http://ashi-words.dk/poem-talk/sand/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Jun 2010 21:06:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poem Talk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ashi-words.dk/?p=2940</guid>
		<description><![CDATA[<p>Closed eyes sensing the Sun, light thunder of waves meeting shore, salt of the sea and north wind easing my forehead. I sit amongst dead seaweed, uninhabited shells and pebbles from ice age no less - in itself an excellent place to tell the world right good bye a handful of sand as the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Closed eyes<br />
sensing the Sun,<br />
light thunder of waves meeting shore,<br />
salt of the sea and north wind<br />
easing my forehead.<br />
I sit amongst<br />
dead seaweed, uninhabited shells<br />
and pebbles from ice age no less -<br />
in itself an excellent place<br />
to tell the world right good bye<br />
a handful of sand<br />
as the hourglass<br />
disappears quietly -<br />
I open my eyes and see<br />
my hand<br />
still with grit<br />
caught by moisture and wrinkles.<br />
The time is not yet, it seems<br />
still tasks to perform<br />
so I turn the hourglass<br />
and give it another chance <img src='http://ashi-words.dk/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a href="http://ashi-words.dk/wp-content/2010/06/010.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-2941" title="OLYMPUS DIGITAL CAMERA" src="http://ashi-words.dk/wp-content/2010/06/010-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<address>Med lukkede øjne<br />
at fornemme solen,<br />
brændingens lette torden<br />
havets salt og den lindrende nordlige vind<br />
lindrinde over panden.<br />
Sidde her blandt<br />
dødt tang, ubeboede skaller og<br />
småsten fra istiden -<br />
i for sig et udmærket sted<br />
at sige verden ret farvel<br />
en håndfuld sand<br />
som timeglasset<br />
det forsvinder stille og roligt<br />
væk er sandet -<br />
jeg åbner øjet og ser<br />
hånden<br />
stadig med sandskorn<br />
fanget af fugt og rynker.<br />
Tiden vist ikke inde endnu<br />
stadig opgaver at varetage<br />
så jeg vender timeglasset<br />
og giver det endnu en chance <img src='http://ashi-words.dk/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </address>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ashi-words.dk/poem-talk/sand/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shall we?</title>
		<link>http://ashi-words.dk/poem-talk/shall-we/</link>
		<comments>http://ashi-words.dk/poem-talk/shall-we/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 05:11:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poem Talk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ashi-words.dk/?p=2746</guid>
		<description><![CDATA[<p>A song line can be the start of a movement – true.</p> <p>We shall overcome and you know the rest. It’s amazing what a simple song prior to the famous one can become. from “I will overcome” to “We will overcome” derived from gospel song it was published in 1947 by Charles Albert Tindley. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A song line can be the start of a movement – true.</p>
<p>We shall overcome and you know the rest.<br />
It’s amazing what a simple song prior to the famous one can become.<br />
from “I will overcome” to “We will overcome” derived from gospel song it was published in 1947 by Charles Albert Tindley. Eventually Zilphia Horton taught it to Pete Seeger.  He and many others included it in their repertoire. At one point, maybe Pete Seeger, it changed from “will” to “shall”. It’s very much a collected contribution of many in this song.</p>
<p>As you know the lyrics says “We shall overcome someday”  at which you could say “someday has been said for thousands’ of years” this someday gives the hope, if one said “next week” it would be promise, one that couldn’t be kept.</p>
<p>To know<br />
what you are<br />
who you are<br />
what you can<br />
what you feel<br />
you will overcome<br />
we shall overcome<br />
someday<br />
even, this has been said<br />
in  a thousands’ years<br />
every tributaries<br />
from I to We<br />
will lead<br />
from violent<br />
to peacefully action<br />
to a free people<br />
I ain’t afraid – she sang<br />
of what you say, believe<br />
or how you live<br />
I’m afraid of<br />
what you do<br />
in the name of your God</p>
<p>Though we shall overcome – someday<br />
it might be a bloody road ahead</p>
<p>We shall overcome<br />
we shall overcome<br />
someday<br />
keep an eye on the price<br />
can we pay &#8211; someday</p>
<p>-</p>
<p><em>she sang: Holly Near</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ashi-words.dk/poem-talk/shall-we/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Petite Annonce</title>
		<link>http://ashi-words.dk/poem-talk/petite-annonce/</link>
		<comments>http://ashi-words.dk/poem-talk/petite-annonce/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Feb 2010 05:02:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poem Talk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ashi-words.dk/?p=2642</guid>
		<description><![CDATA[<p>Went to the job center – something I have to do - I know it’s not giving much work, at least all the unemployed hold the few at work, with meeting and paperwork, telling the same old story – we have no work for you – have you tried all the places? – oh [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Went to the job center – something I have to do -<br />
I know it’s not giving much work, at least all the unemployed hold the few at work, with meeting and paperwork, telling the same old story – we have no work for you – have you tried all the places? – oh yeah I write at least twice a week application and send them to all corners of the world – most answers blow in the wind telling me, how many wrote an application, and that another got the job anyway.</p>
<p>Selling me is the issue they say – well I’m not good at that, never been – I’m not sure it’s only me that have this problem – selling yourself is a global issue to be heard, seen and have success attending reality shows, doing things online for all to see. Playing a role on Robinson Island, at Paradise Hotel or whatever – actually I think life is too short for reality shows – it’s hard to defy a valid set of life value (codex) and only a few can say they found it  &#8211; I wonder.<br />
Last night I was looking at YouTube and found that old folksinger friends more or less missing, and I know a few of them is dead  between then and now. So in this downhill of emotion Kate &amp; Anna McGarrigle sang Petite Annonce and I found out that Kate has passed away since last I checked. All this – advertising , selling yourself , passed friends makes you wonder – where do I stand? – literally, do I live as I should or has there been times where another choice could have made it different? – to make that a simple answer: yes. But I didn’t make the choice. We are, what we are, and that’s it. Just make the best of  it – and stick to it, at least for those close by, it would mean everything.</p>
<p>I.e. my soul mate made her choice for a reason, not for what I might have been, if…, or might become, but for what I was.</p>
<p>Petite annonce: Valentine day</p>
<p><em><strong>No other way<br />
roll the dice once more<br />
for life</strong></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ashi-words.dk/poem-talk/petite-annonce/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Haiti</title>
		<link>http://ashi-words.dk/poem-talk/haiti/</link>
		<comments>http://ashi-words.dk/poem-talk/haiti/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 05:02:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poem Talk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ashi-words.dk/?p=2533</guid>
		<description><![CDATA[<p>Rubbles, twisted steel coloured rags scattered on roads wailing voices, quiet  tears and desperation, the camera eye reporting for hours to the world - it’s so far away here by the telly turning away sending the SMS rescue changing the channel a little tremble in the eye quickly rejected ah shit snow tomorrow again [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Rubbles, twisted steel<br />
coloured rags scattered on roads<br />
wailing voices, quiet  tears and desperation,<br />
the camera eye<br />
reporting for hours to the world -<br />
it’s so far away here by the telly<br />
turning away sending the SMS rescue<br />
changing the channel<br />
a little tremble in the eye<br />
quickly rejected<br />
ah shit snow tomorrow again<br />
put another log on the fire darling.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ashi-words.dk/poem-talk/haiti/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>No use</title>
		<link>http://ashi-words.dk/poem-talk/no-use/</link>
		<comments>http://ashi-words.dk/poem-talk/no-use/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 05:06:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poem Talk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ashi-words.dk/?p=2515</guid>
		<description><![CDATA[<p>They let him keep the working clothes and unemployment benefit at least that after 30 years of work he still wear his working clothes as if can not understand they do not need him anymore. He can look for jobs from now on to judgments day, old workers are not in demand no one will [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>They let him keep<br />
the working clothes<br />
and unemployment benefit<br />
at least that after 30 years of work<br />
he still wear his working clothes<br />
as if can not understand<br />
they do not need him anymore.<br />
He can look for jobs from now on to judgments day,<br />
old workers are not in demand<br />
no one will touch them<br />
he cling to his working clothes<br />
since they had no use for him anymore.</p>
<p>-</p>
<p>a world shuttered<br />
old and full of experience<br />
they do not need us anymore</p>
<p>-</p>
<p>Inspiration from present life and folksinger Iain Mackintosh  with words of Eric Bogle “no use for him”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ashi-words.dk/poem-talk/no-use/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Monday</title>
		<link>http://ashi-words.dk/photo/monday/</link>
		<comments>http://ashi-words.dk/photo/monday/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Jan 2010 09:39:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Photo]]></category>
		<category><![CDATA[Poem Talk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ashi-words.dk/poem-talk/monday/</guid>
		<description><![CDATA[<p>Waking up this fine Sunday morning realizing a new year ahead as well as yesterday was and tomorrow will be So what is all this fuss about? Last day in December, and first day in January? A grumpy nonsense talk tomorrow is Monday another working day </p> [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Waking up this fine Sunday morning<br />
realizing<br />
a new year ahead<br />
as well as yesterday was<br />
and tomorrow will be<br />
So what is all this fuss about?<br />
Last day in December,<br />
and first day in January?<br />
A grumpy nonsense talk<br />
tomorrow is Monday<br />
another working day <img src='http://ashi-words.dk/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /> </p>
<p><a href="http://ashi-words.dk/wp-content/2010/01/monday1.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-2491" title="monday1" src="http://ashi-words.dk/wp-content/2010/01/monday1-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ashi-words.dk/photo/monday/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Thunder &amp; lightning</title>
		<link>http://ashi-words.dk/poem-talk/thunder-lightning/</link>
		<comments>http://ashi-words.dk/poem-talk/thunder-lightning/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Jul 2009 07:18:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ashi</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poem Talk]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://ashi-words.dk/?p=1715</guid>
		<description><![CDATA[<p>There was a discussion a little while ago about thunder &#38; lightning in the past, present and future. Remembering the thunder &#38; lightning in the past as rather impressive events and treated with respect and awe.</p> <p>Remembering that when we in 1963 moved from a southern town to a more northern town it seems [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>There was a discussion a little while ago about thunder &amp; lightning in the past, present and future.<br />
Remembering the thunder &amp; lightning in the past as rather impressive events and treated with respect and awe.</p>
<p>Remembering that when we in 1963 moved from a southern town to a more northern town it seems to have more thunder &amp; lightning, we still treated it with the respect as one should do, with this kind of nature’s magnificent events.</p>
<p>Up to the present days when in short time there has been two lightning strikes – one on a golf course and one on a soccer ground. The first one deadly, and the second is still in debate between the doctors and the masters above.</p>
<p>Our discussion ran along the line whether man was growing reckless, thinking we do as we please, and do it regardless of that nature is a powerful force, not to taken lightly.</p>
<p> </p>
<p>Only fools<br />
defy a true force of nature<br />
thunder and lightning</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ashi-words.dk/poem-talk/thunder-lightning/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

